五代十国 李珣 Li Xun  五代十国  
巫山一段云 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
南乡子二 Tone of the south twain
渔歌子 Fisherman's song son
渔歌子 Fisherman's song son
河传 River Communication
南乡子 Tone of the South
南乡子 Tone of the South
南乡子 Tone of the South
南乡子 Tone of the South
杂歌谣辞·渔父歌 miscellaneous Ballad diction Fisherman Song
南乡子 Tone of the South
西溪子 Xixi child
女冠子 woman crest
中兴乐 ZTE Music
酒泉子 Jiuquan child
浣溪沙 Huan Xisha
巫山一段云 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
菩萨蛮 Song Form
渔歌子 Fisherman's song son
望远行 hope odyssey
河传 River Communication
虞美人 the field [red] poppy
临江仙 Lin Jiangxian
定风波 book storm
多首一页
古诗 ancient style poetry
河传

李珣


  去去,何处,迢迢巴楚,山水相连。朝云暮雨,
  依旧十二峰前,猿声到客船¤
  愁肠岂异丁香结,因离别,故国音书绝。想佳人花下。
  对明月春风,恨应同。
  
  春暮,微雨,送君南浦,愁敛双蛾。落花深处,
  啼鸟似逐离歌,粉檀珠泪和¤
  临流更把同心结。情哽咽,后会何时节?不堪回首相望,
  已隔汀洲,橹声幽。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷896_12


发表评论