宋代 李曾伯 Li Cengba  宋代   (1178~?)
Great drink in company
Shuilong yin Tongchuan Jiashen Wan Yue
水龙吟(甲午寿尤制使)
Shuilong yin Yi Hai Life History superintend military affairs general
Shuilong yin Life History of the Boxer prime minister
水龙吟(寿游参政)
Shuilong Yin Dingwei, the forty-fourth of the cycle of the sixty in chinese calendar about various uncle wan yue a period of time Had [would] as lief ...as Zhishishitailun
水龙吟(和韵)
水龙吟(和韵)
Shuilong yin The forty fifth of the sexagesimall Shoubachuangshu
水龙吟(己酉寿广西丰宪)
Shuilong yin Ling Fung Mei Lin Road, constitutional issues Yun-axis
Shuilong yin The forty-eighth year in a cycle of sixty years And Wu system parameters Snow fu charm
Shuilong yin Teng Chung-Vision House by Snow and former rhyme
Shuilong yin During the meeting, Zhu Common poetic essay Again and
Drunk a fabled abode of immortals Ding Spring issue Jiangzhou Lute Booths from the men there between the screen also Fen zhou The surprise
Drunk a fabled abode of immortals Leisure is the time of the pro-Ting Shu Ting
Drunk a fabled abode of immortals The lunar year yiyou Shou Shu Shuai
Drunk a fabled abode of immortals Ding hai,the twenty-fourth of the cycle of the sixty in the chinese calender Shou Shu Shuai
醉蓬莱(代寿昌州守叔祖)
Drunk a fabled abode of immortals birthday Do wall system
Drunk a fabled abode of immortals Bingwu Shoubachuangshu
Drunk a fabled abode of immortals Geng-Xu Zhang Shou Cang
Song of the first six states And CHEN Jia Yun preserves the line
Multiple poems at a time
ancient style poetry
水龙吟(己酉寿广西丰宪)

李曾伯


  几番南极星边,樽前常借南枝寿。
  今年好处,冰清汉节,与梅为友。
  老桧苍榕,婆娑环拱,影横香瘦。
  把草庭生意,蛮烟尽洗,都付与、风霜手。
  
  岭首小春时候。
  看明宵、桂轮圆又。
  此人此地,此花此月,宜诗宜酒。
  把绣归来,调羹金鼎,西湖春后。
  愿玉奴、岁与素娥不老,共人长久。
  
  
Add a comment