宋代 曹既明 Cao Jiming  宋代  
One poem at a time

Cao Jiming
  短棹不归双鹤去,一邱烟草寄山阴。
  水边疏影黄昏月,无限风骚在客心。

Cao Jiming
  朱檐日转轩窗冷,碧嶂云低草树香。
  山影倒沈波底月,夜阑相对写寒光。

Cao Jiming
  Vector of a consistent implementation of death bow Chen, unwashed Zhaoguan off road dust.
  Road to beg for supper every drift female, crossing the river shall be fishermen.
  Jun Qi that caused no early surgery, the origin do not have for treason.
  Text in the cold tomb empty Yamawaki, bore grudges Riverside overnight.
Translated by Google

Cao Jiming
  间关欲雪父兄仇,底用平生锡盖侯。
  冤骨未沈吴月晓,征魂初返楚云秋。
  西施正倚承恩貌,范蠡将移去国舟。
  尚向松陵亲却敌,藁砧依旧在层楼。

Cao Jiming
  堂堂武烈与文英,引剑呼天气未平。
  身后端知司祸福,生前直欲就功名。
  胥山未尽吴侬意,郢水犹伤楚客情。
  井里满前灵宇壮,长江千古带高情。

Cao Jiming
  夜半潮声撼客床,卧听柔橹闹空江。
  惊回倦枕乡关梦,海日烘山上晓窗。

Cao Jiming
  湖山平生亲,松竹亦瓜葛。
  深期说情话,跬步成契阔。
  岂无朝夕思,或以尘累夺。
  何当淡相从,长年席不割。

Cao Jiming
  A Yuxi Autumn, hills, by the Eyes.
  Fan Fan the water charge for this bleak sound.
  My generation and so haggard, Kefan thousands of miles away.
  Yuanyan polyester dust cover temporary crown in Beijing China.
Translated by Google
过林和靖旧址
冷泉亭
胥山庙
胥山庙
胥山庙
夜宿浙江亭
有怀湖山留题惠因院
与同舍待浴灵芝寺