北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
萧允之 Xiao Yunzhi
宋代
渡江云(春感用清真韵) Cross the river goes Spring feeling With clear True rhyme
满江红(雨中有怀) Azolla Rain Are pregnant
琐窗寒 Suo cold window
蝶恋花 Butterfly in Love
虞美人 the field [red] poppy
点绛唇(记梦)
多首一页
古诗 ancient style poetry
渡江云(春感用清真韵)
萧允之
蔷薇开欲谢,
峭寒
渐少,轩槛俯晴沙。
先来愁未了,又听一声,新阕落渔家。
徘徊伫立,似玉笛、三弄昭华。
春昼长、暗怀谁写,戏墨乱翻鸦。
吁嗟。
诗情犹念隽,酒兴偏豪,记南楼月下。
曾共乐、沈烟绮席,烛影窗纱。
农香秀色知何处,甚忘却、堤柳汀葭。
空惆怅,无人共采苹花。
【北美枫文集】
柳树
发表评论