秦代 邶风 Bei Feng  秦代  
柏舟 Bo Zhou
绿衣 Lv Yi
燕燕 Yan Yan
日月 Ri Yue
终风 Zhong Feng
击鼓 Ji Gu
凯风 Kai Feng
雄雉 Xiong Zhi
匏有苦叶 Pao You Ku Ye
谷风 Gu Feng
式微 Shi Wei
旄丘 Mao Qiu
简兮 Jian Xi
泉水 Quan Shui
北门 Bei Men
北风 Bei Feng
静女 Jing Nv
新台 Xin Tai
二子乘舟 Er Zi Cheng Zhou
多首一页
四言诗 the poem each line of which consists of four words
雄雉
雄雉
Xiong Zhi

邶风


  雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
  雄雉于飞,下上其音。矣君子,实劳我心。
  瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?
  百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。


    译者: James Legge


【北美枫文集】诗经

【资料来源】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971). Transliteration of Chinese names in the English translation were converted to


古琴曲——雉朝飞  hepingdao  2007-09-08 17:42:02


  
  
  《诗经》中曾以雉之朝飞作为爱情生活的象征。琴曲继承了这一主题,并流传着两个不同的故事。一个故事是说:卫女殉情而死,她的褓母在墓前哀伤地奏起她生前抚弄的琴,忽见两只雉鸟双双飞去。
  
  (杨雄《琴清英》)另一个故事说:牧犊子终年放牧打柴,直至暮年仍是孤身一人,他见雉鸟都是成双成队地愉快飞翔,非常羡慕,愈加感到自己的孤独凄凉,伤心地唱到:“雉朝飞兮鸣相和,雌雄群兮于山阿,我独伤兮未有室,时将暮兮可奈何?”
  
  (晋崔豹:《古今注》)现存琴谱沿用了后一个解题。魏武帝时有个卢姓宫女,擅长此曲。
  
  (《乐府古题要解》)可见它是渊远流长的古曲。清代琴家称赞说:“极乎曲之圣,而音之神也。”“逸韵幽致,含恨无限。”
  
  (《琴苑心传》后记)“奇音妙趣,《雉朝飞》为最。”
  
  (《诚一堂琴谱》后记)存谱初见于《神奇秘谱》,明末的《松弦馆琴谱》因其节奏急促而不予收录。
  
  (艺术中国)
发表评论