宋代 徐叔至 Xu Shuzhi  宋代  
One poem at a time

Xu Shuzhi
  Autumn just world, the moon was round.
  Xiao Yu who are not old, on the moon.
  Wulong Woo, a smile Diao Chan.
  Open house ban key, Po Ju Palace pots, fishing days under the imperial urge move.
  Kui points show the Pleiades mining, Kei-wing and long.
  Huatang song reverberates, dance limp District Council.
  Red armbands around drunk, Wind and Smoke from the wonderful ink.
  Looking back at Ein, the free arena for the public and a new chapter Fu.
Translated by Google

Xu Shuzhi
  Fu Ying two Pleiades two follow precedent, Nanxun Phi Life flue brush.
  Thousands of old treasure map following the Commission will, Kim Hyun-adjusted dollars per phase Yin.
  Blue Jade, Qing reelection.
  Days to teach the world a Lushan Chuan.
  Xia feast more on the Jade Pool, children were looking forward to years of flat peach.
Translated by Google
促拍满路花(秋上曾两府)
鹧鸪天