秦代 召南 Zhao Na  秦代  
Que Chao
Cai Fan
Cao Chong
Cai Ping
Gan Tang
Xing Lu
Gao Yang
Yin Qi Lei
Speak While There Is Time
Xiao Xing
Jiang You Si
Ye You Si Jun
He Bi Nong Yi
Zou Yu
Multiple poems at a time
the poem each line of which consists of four words

Jiang You Si
江有汜

   Zhao Na

The Jiang has its branches, led from it and returning to it.
Our lady, when she was married,
Would not employ us.
She would not employ us;
But afterwards she repented.


The Jiang has its islets.
Our lady, when she was married,
Would not let us be with her.
She would not let us be with her;
But afterwards she repressed [such feelings].


The Jiang has the Tuo.
Our lady, when she was married,
Would not come near us
She would not come near us;
But she blew that feeling away, and sang.

    Translator: James Legge
  

【Collections】诗经

【Source】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).


Add a comment