宋代 赵善括 Zhao Shankuo  宋代  
菩萨蛮(西亭) Song Form West Pavilion
柳梢青(用万元亨送冠之韵) Blue willow Hang with a million crown rhyme delivery
鹧鸪天(和冠之韵)
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
沁园春(和辛帅) Qin Yuan Chun and Xin Shuai
沁园春 Patio Spring
沁园春 Patio Spring
满江红(和坡公韵) Azolla And the Singapore Public rhyme
满江红(舣舟南良作) Azolla Boat outfitting good for South
满江红(坐间用韵赠朱守) Azolla Sitting room with a gift Shou Yun
鹧鸪天(和朱伯阳)
念奴娇 Stories of
醉落魄(赵监惠酒五斗以应重九之节,至晚小饮,赋之) Drunk abjection Hui Zhao prison struggle to meet the five wine The double ninth festival (9th day of the 9th lunar month) The Day to night Nip Fu
摸鱼儿(和辛幼安韵)
摸鱼儿 Mo Yuer
虞美人(无题) the field [red] poppy Untitled
好事近(怀归)
鹧鸪天(翁广文席上) Partridge days father Drillmaster scholars
满江红(和李颖士)
水调歌头(渡江) Shuidiaogetou to cross River
好事近(春暮) Good near Spring Evening
鹧鸪天(庆佥判王状元)
醉落魄(江阁) Drunk abjection River Court
多首一页
古诗 ancient style poetry
好事近(春暮)

赵善括


  风雨做春愁,桃杏一时零落。
  是处绿肥红瘦,怨东君情薄。
  
  行藏独倚望江楼,双燕度帘幕。
  回首故园应在,误秋千人约。
  


【北美枫文集】杏花
发表评论