波兰 密茨凯维奇 Adam Mickiewicz  波兰   (1798~1855)
一首一頁

密茨凱維奇 Adam Mickiewicz
  我要飛翔在這死滅的世界之上,
  我要飛嚮幻想的天堂,
  在那裏,熱情創造了奇跡,
  撒下了新奇的花朵,
  以金色的畫像顯示着它的希望。
  
  當一個人走嚮垂暮的時候.
  他不得不低下他那打皺的額頭,
  用他的遲鈍的目光,
  衹看見他身邊的世界。
  青春,飛吧!
  從地幹綫上高高地飛起,
  以太陽的光照,
  穿透這密集的人群。
  
  你往下看!那裏,永不消失的雲霧
  遮蓋了泛濫着怠情旋渦的土地,
  這就是我們的大地。
  你看!在那一動也不動的死水之上,
  冒出了一隻負着甲殼的爬蟲,
  它就是一隻船,既張帆,又掌舵,
  在本能地追趕着一隻更小的爬蟲,
  它跳起來了,一忽兒又深深地鑽入水中。
  它不去觸碰水浪,水浪也不來犯它,
  可這時候,它像水泡似地,在礁石上碰得粉碎。
  誰都不知它是活着,還是已經死去,
  這就是自私者的命運。
  
  青春!生命的美酒會給你帶來甜蜜,
  衹要你和別的人一起品嚐。
  每當你將全綫連接着天堂,
  你的心就會陶醉於天堂的歡樂。
  
  年輕的朋友,讓我們走在一起,
  大衆的幸福乃是我們的目的。
  團结就是力量,熱情纔有智慧。
  年輕的朋友,讓我們走在一起,
  幸福屬於那些在痛苦中倒下,
  奮不顧身地給別人
  提供了通嚮光榮之城的階梯的人們。
  年輕的朋友,讓我們走在一起,
  儘管道路崎嘔和艱險,
  暴力和軟弱使我們不能前進,
  要以暴力反抗暴力,
  對軟弱,從小就要學會去剋服它。
  
  如果搖籃裏的孩子敢於斬斷多頭蛇的頭,
  他長大後就會掐死馬怪,
  就會從地獄裏拿來犧牲,
  就會去天堂裏爭取月桂。
  去吧!去那目光莫及的遠方,
  摧毀理智所不能毀壞的一切,
  青春!你的手臂就像雷電似的威風,
  你的飛翔宛如雄鷹般的驕健。
  嘿!肩井着肩,用我們共有的鏈帶
  把這個地球纏住,
  把我們的思想和靈魂。
  都射在一個焦點上,
  然後,在這個地球上占住一塊地盤。
  我們要把你推上新的道路,
  一直到你脫下發黴的皮殼,
  記起你的緑色的年代。
  
  在一些黑夜和混沌的國度裏,
  愛爭吵的分子正在大聲喧鬧,
  上帝大叫一聲:“站起來!”
  物的世界就牢固地立於定位上。
  大風呼嘯.洪水泛濫,
  天上的星星在閃灼。
  
  在人間還是一片沉寂的黑夜,
  情欲的因素還在不斷地爭吵,
  可那裏升起了愛的火焰,
  混濁中出現了靈的世界,
  青春將它擁抱在自己的懷中,
  友誼和它永遠結合在一起。
  
  大地上無情的冰雪
  和遮掩着光明的成見一齊消匿,
  歡迎你,自由的晨曙,
  拯救的太陽在跟着你升起。

密茨凱維奇 Adam Mickiewicz
  波蘭母親啊!在你兒子的眼中
  如果閃耀着天才的光輝,
  在他稚撤的腦門上,
  如果顯露着先人的驕傲和高貴。
  
  如果他離開了他的同齡人,
  跑去聽那老人演唱的頌歌,
  如果他低下了頭,傾聽着
  人們講述先人的事跡。
  
  波蘭母親啊,你的兒子是多麽不幸!
  在悲哀的聖母像前,你跪下吧!
  當你看見那把敵人的寶劍把她的心刺得鮮血
  淋漓的時候,
  你是否也感到它刺穿了你的心?
  
  雖然全世界都盛開着和平之花,
  雖然所有的國傢、民族和派別都要團结一致,
  可是你的兒子參如了戰鬥,這鬥爭對他來說,
  衹有殉難,衹有犧牲,卻不能獲得光榮。
  
  還是讓他早些留在寂寞的洞中,
  在那裏徘徊思考,……躺在燈心草上,
  呼吸着潮濕的臭氣,
  和毒蛇睡在一起。
  
  讓他學會把他的憤怒埋在地下,
  把他美好的思想藏在深淵,
  悄悄地說着惡話,就像散發着臭氣,
  裝出謙遜的姿態,就像凍僵的蛇蟻。
  
  我們的救主,當他還是拿撒勒的孩子的時候,
  他就守護着那拯救了世界的十字架。
  波蘭母親啊!如果我是你的孩子;
  我就去玩他的未來的玩具。
  
  還是早些把他的手臂套上鐵鏈,
  讓他柔弱的身子拉着小車,
  這樣,他見到劊子手的屠刀就不害怕
  見到絞索面不改色。
  
  因為他不像古代的騎士,
  把勝利的十字架插在耶路撒冷,
  他是新世界的士兵
  為自由而耕作,……把鮮血撤在土地上。
  
  總有一天,無名的姦細會告發他
  叛逆的法庭會懲罰他,
  兇惡的敵人會判决他,
  陰暗的地牢就是他的戰場。
  
  那枯木建構的絞架,
  就是這失敗者的死的紀念碑,
  為了稱頌他的光榮,
  衹有同胞夜晚的長談,
  衹有女人短促的哭泣。
青春頌
給波蘭母親