北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
现代中国
向明 Xiang Ming
现代中国
(1928~?)
一桶钉子 bucket holdfast
鱼之乐趣 Fish delight
棋子 checker
荡秋千 agitate trapeze
午夜听蛙 Midnight Listen to frog
捉迷藏 There you burn!
无字碑 Stele
静坐三境 Transcendental meditation 3 Environment
行过花市 cover flower market
天灯 the lamps of heaven
支架 bracket
再轻一次 Further light bout
多首一页
现代诗 Modern Poetry
午夜听蛙
向明
非吴牛
非蜀犬
非闷雷
非撞针与子弹交媾之响亮
非酒后怦然心动之震惊
非荆声
非楚语
非秦腔
非火花短
命的
无声噗哧
非瀑布冗长的串串不服
非梵唱
非琴音
非魔歌
非过客马蹄之达达
非舞者音步之恰恰
要婴啼、亦
非莺啼
非呢喃、亦
非喃喃
非捏碎手中一束愤懑的过瘾
非捣毁心中一尊偶像的清醒
非燕语
非宣言
非击壤
非街头示威者口中泡沫的飞灰烟灭
非西红柿加鸡蛋加窗玻璃的严重失血
非鬼哭
非神号
非花叫
非凤鸣
非……
非非……
非非非……
非惟夜之如此燠热
非得有如此的
不知所云
【赏析】
这首诗的魅力是让人惊大眼睛,在原生态的杂乱中寻找天然的感动。与众不同的感受与表达方式,一泻千里却零而不散,重重垒迭却又细而不腻。
发表评论