多首一页 |
【注释】 选自1923年9月16日《晨报副刊》
【赏析】 1920年,刘半农赴欧洲留学,致力语言学研究。在新文学运动中他是一员骁将,如今远离燃烧着反封建斗争烈火的故土,成了一名海外游子,感慨颇多,于是举笔写成这首感情深沉的诗作。
诗作发表时标题《情歌》,后改为《教我如何不想她》。据当年与诗人同在欧洲留学,并为这首诗谱曲的赵元任教授说,诗中的”她“,代表当年赵元任和刘半农在国外时日夜思念的祖国。如此看来,这首诗是诗人爱国之情的真切流露,而并非是一首如常人所理解的思念情人的情诗。
刘半农作诗的路子很宽,他主张形式可以通过“输入”与“自造”。他是最早提倡向歌谣汲取营养并获得实绩的诗人之一,这首诗便积极地借鉴了歌谣表现技巧的某些长处。诗共四节,每节开头都汲取了歌谣中最常用的“比兴”的手法,通过对某种景致的描写,借景传达诗人的正意,都是为了渲染、烘托“教我如何不想她”的内涵。在第一节中,微风、微云作为一种起兴,如同江河、明月一样,多为诗人创造的用以暗示思乡之情意境的一种媒介。微风、微云在情境上对应着淡淡的思乡之情的苦涩,作为全诗的开头颇为贴切。
接着,诗人通过月光与海洋契合无间、依傍难分的情状的拟人化的描述,极富联想地将诗人内心那种缠绵不舍、依恋难分的思绪表达出来,从而生动地创造出一个在“蜜也似的银夜”下苦恋的意境。而水上浮花、河底游鱼,这两组意象本身就含有飘忽不定、孤苦无告的象征意义,而“慢慢”作为一种时间量,强调的是其反衬意义:诗人情思的急切感和思念不成的无可奈何之状。终于诗人连传递家乡信息的燕子的言语也没有听清楚,这就更加深了诗人的失落感!第四节“枯树”、“野火”两句对得很有特色。从意义上说,“冷”对“热”,是诗人思念之情的两个层次,即苦闷与焦灼;两者相辅相成,互为烘托。把残霞比喻成野火而不是烈火,也很有理趣。野火比烈火更符合诗人作为游子的身份;同时,野火也容易使人联想到春风。因此它多少寄寓了诗人的一些希冀。整首诗意境氛围由淡而浓,情感节奏由轻而重,从而使内容主旨由浅入深。
同时,这首诗注意到听觉形象的要求,形象生动鲜明,语言通俗简洁,节奏流畅,体式整齐,很适宜谱曲。这无疑对新诗形式的探索具有相当的启发性。
(张新)