宋代 万某 Mo Mei  宋代  
One poem at a time

Mo Mei
  卷尽风和雨,晴日照清秋。
  南山高处回首、潇洒一扁州。
  且向飞霞沦茗,还归云间书院,何幸有从游。
  随分了公事,同乐与同尤。
  
  少年事,湖海气,百尺楼。
  萧萧华发、归兴只念故山幽。
  今日聊修故事,口岁大江东去,应念我穷愁。
  不但莼鲈口,杜若访芳洲。
  

Mo Mei
  Shan Ho Mindanao Mindanao, peaks Xiuse together.
  Zhaohui and evening Margaret, no □ □ to live.
  Wandering Jiuzhe insurance, Qu Ying Chuan Note.
  Small cliff estates, □ hole may degrees.
  However Cang old Phoebe, a few weathered weary reading.
  □ Sun Hui branch length, veteran cadres reluctant servant.
  Re 九日 previous years, to choosing the three consultants.
  Poems carved cliffs, are Yuji □ □.
  Who read me alone, so the steps today to recover.
  Am out of the south gate, wind and rain scared the road.
  Afraid to board involved is difficult, so the fear of loss of this day.
  Creation in tandem with people, Seimei send sun_set_.
  Bo Xu line between the two, cups and saucers were Caoju.
  Bin Liao does not despise me, laughter Lu affair.
  When he unexpectedly again, Mo that Taoyuan wrong.
Translated by Google

Mo Mei
  (九日 repair story visit Nanshan, the former prefect between cliffs made Thinking of You, Lver Rhyming)
  Volume to make the wind and rain, sunny, clear autumn sunshine.
  Nanshan high back, a chic flat state.
  Feixia occupied by the enemy to the Ming and also owned by the clouds College, Acrobatics are from the tour.
  With the points of the official, in particular with the music and the same.
Translated by Google
水调歌头(九日修故事访南山,崖间有前太守所作水调歌头,率尔次韵)
九日南山
水调歌头