宋代 盈盈 Ying Ying  宋代  
One poem at a time

Ying Ying
  Poor poor green branches, the forest rustled red.
  Sigh Fangfei have to do, could I ZU empty bottles.
  Do not you see camel Mau Tso Chang copper East, Jin Biao Le Cong snow.
  Twenty years ago, is a joint venture less numerous Weng yesterday into decline.
  Liu Xia minutes when full of drink, were _set_ down in the _set_ting sun jun.
Translated by Google

Ying Ying
  芳菲时节,花太枝折。
  蜂蝶撩乱,阑槛光发。
寄王山
伤春曲