清代 殷希文 Yan Xiwen  清代  
One poem at a time

Yan Xiwen
  Clouds sometimes break, Xingke no account to stay. Hospitality a bottle of wine, try to slow double-Zhou. Although the suspension of two-Zhou, normalized think not pull. Wave indulge in, looked at the wheels.
Translated by Google

Yan Xiwen
  庾园虽小足相羊,荣辱何关一草堂。裘马五陵空自艳,菊松三径未全荒。雨窗酌酒杯还润,花槛题诗句亦香。更有《南华》供细读,《逍遥游》拟学蒙庄。
送客
草堂漫兴