秦代 都人士之什 Dou Renshizhishen  秦代  
rén shì DU REN SHI
cǎilù CAI LU
shǔ miáo SHU MIAO
sāng XI SANG
bái huá BAI HUA
mián mán MIAN MAN
HU YE
jiàn jiàn zhī shí JIAN JIAN ZHI SHI
sháo zhī huá TIAO ZHI HUA
cǎo huáng HE CAO BU HUANG
duō shǒu yī yè
yán shī the poem each line of which consists of four words
sāng
XI SANG

都人士之什


   sāng yòu 'ā yòu nán jiàn jūn
  
   sāng yòu 'ā yòu jiàn jūn yún
  
   sāng yòu 'ā yòu yōu jiàn jūn yīn kǒng jiāo
  
   xīn 'ài xiá wèi zhōng xīn cáng zhī
wàng zhī


    yìzhě: James Legge


【wénjí】shī jīng

【zīliàoláiyuán】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).


fàbiǎopínglún