北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
吕胜己 Lv Shengji
宋代
第
I
II
III
IV
页
沁园春 Patio Spring
醉桃源(即阮郎归)
醉桃源(题清晖阁) Drunk taoyuan Ching Fai House title
醉桃源 Drunk Taoyuan
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花(一名凤栖梧长沙作)
蝶恋花(观雪作)
蝶恋花(长沙送同官先归邵武) Butterfly in love Changsha municipality Send Tongguanxiangui Shaowu
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花(霰雨雪词)
长相思 long lovesickness
长相思(效南唐体)
长相思(探梅摘归) Long lovesickness Abstract plum return
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
清平乐 Qingping Yue
清平乐(咏木犀)
促拍满路花(瑞香) Promote film Flower Moon Road daphne
谒金门(闻莺声作) Ye golden gate Wen ying Sound for
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门(早梅) Ye Golden Gate Early Mei
多首一页
古诗 ancient style poetry
卜算子
吕胜己
梅蕾破香时,雪月交光夜。
何处飞来两玉娥,
体态
双闲雅。
纵目碧城楼,劝酒留云榭。
唱底仙家古道情,分付知音者。
发表评论