宋代 俞灏 Yu Hao  宋代   (1146~1231)
One poem at a time

Yu Hao
  To ask Dongjun, for whom weight to the river the first road.
  Broken Bridge dusk.
  Yun Xiang River crossing through.
  Xicao Pingsha, worry Ruling Bo step.
  Now thou art.
  Spring silent resentment.
  Pieces with water.
Translated by Google

Yu Hao
  To ask Dongjun, for whom weight to the river the first way? Bridge, dusk, clouds stream through the crossing, Hong.
  Xicao Pingsha, worry Ruling Bo step.
  Who were this year? Spring silent resentment, Woods with water.
Translated by Google

Yu Hao
  三分春色二分过,检校花程已下坡。
  近日顿然行乐少,今掉分外负春多。
  闲身自在宋须禄,俗客相看只是魔。
  四百病中偏病眼,禁烟酒禁却如何。

Yu Hao
  暝色才从草色生,管弦罗绮尽归城。
  不应闲却孤山路,我自扶藜月下行。

Yu Hao
  I do not know the spirit of rain management.
Translated by Google

Yu Hao
  Dust bowl of a dream hair, sad eyes turn to the spring.
  Night Rain can not know how many dyed peach is red.
Translated by Google

Yu Hao
  守黑元知分,能言亦任真。
  人知不可食,我得自全身。
  牛背烟村画,乌群野水春。
  从教鹦鹉贵,笼终媚宫嫔。

Yu Hao
  东华车马日滔滔,始觉三高分外高。
  吴越衣冠几春梦,古今身世一秋毫。
  临流久立迷烟艇,驾月归来认雪涛。
  琢句不成风又起,寒蒲霜鬓两萧骚。

Yu Hao
  竹窗听雨自安眠,不道惊湍近屋前。
  省得去年桃弃渡,水痕只到树傍边。

Yu Hao
  恋恋栏干云复留,恍然天地与身浮。
  水涵空界光无际,山在地州翠欲流。
  点破琉璃云表雁,足成图画柳边舟。
  岁阑却自忘归兴,更欲同为雪后游。
点绛唇
点绛唇
病眼
湖堤晚行
偶成
鸜鹆
三高堂
武康道中
云海亭