师伯浑以诗告别次韵 Uncles muddy verse Adieu write and reply in poems according to original poem's rhyming words
师伯浑用韵复次 Uncles muddy Rhyme to repeat over and over--in detail (used mostly in Buddhist Scriptures)
师伯浑用韵复次
师伯浑用韵复次
师伯浑用韵复次 Uncles muddy Rhyme to repeat over and over--in detail (used mostly in Buddhist Scriptures)
师伯浑用韵复次 Uncles muddy Rhyme to repeat over and over--in detail (used mostly in Buddhist Scriptures)
师伯浑用韵复次 Uncles muddy Rhyme to repeat over and over--in detail (used mostly in Buddhist Scriptures)
师伯浑用韵复次
师伯浑自所居东山来赋诗相示用韵酬之
师伯浑自通义来且出诗一轴为之喜甚奉简短作 Shibohunzitongyilaiqiechu Poetry 1 ax- Whom Xishenfeng Brevity work
师廷珍以诗见惠因用其韵 Ting Zhen division because of poetry with its rhyme see the benefits
师廷珍以诗见惠因用其韵 Ting Zhen division because of poetry with its rhyme see the benefits
师廷珍以诗见惠因用其韵 Ting Zhen division because of poetry with its rhyme see the benefits
师袭卿来权摄峨眉县禄东之来乃去送以诗乃无日也 Division of State to the right of passage photo Mt. emei (a buddhist resort in sichuan) Paul to the East County is to send to poetry is Every day also
师永锡家青神喜红花堰兴作诗因次韵 SHI Yong-Qing God hi tin house Safflower Weir Xing Poetry mourn for write and reply in poems according to original poem's rhyming words
师永锡馈鹿
师永锡少出通义其归携伯浑诗来因用其韵伯浑顷尝相送至下岩也 SHI Yong-tin little meaning of its return to carry out through a poem by Bo-Hun Yun Po with its muddy taste are sent to the next phase of rock also