宋代 朱继芳 Zhu Jifang  宋代  
Passerby adversity Zengxiaotanweng
Snow bonze Virtual boat arrive
severe Branch road within
Wildness
宜春台
意行桥
Rhyme with the former Yosano water My husband Dr. Yin
Quiet search
有怀鹫山次僧芳庭韵
A sigh
Fisherman
Uematsu Road are as
Yours to command Levant Shuai Gan bao plan physician trained in herb medicine
赠日者
Feng gift Xishu taoist
Gifts continued Yun
Zhang in Peony chart
昭庆寺
Boat to Plum rains bulge
cuckoo
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Passerby adversity Zengxiaotanweng
行路难赠萧坦翁

   Zhu Jifang

The difficulties in traveling, living is not easy,
Xuanmaishengchai word cook. Thousand wind is not straight glass of water,
Ho Yin move heaven and earth with the mad. Days but not land with the county.
Tu put poor reading eyed bear children. Bangladesh has seen Higashino,
Is to use less than truck load. Mount husband breathing stars,
Six Indian gold so close at hand. Mo poems,
Jun poetry to the poor do not know. Poor to take a poem ancient bone
Ancient modern people laugh crazy side. Press middle of the night shift and sink the boat,
China has sighed East Gate of crane yellow dog. Short and long life easy to get without a hundred laughs Qi,
Mo Xi bed shall buy wine money.
  
Add a comment