家西十里外茅洋小山中土冢累然初不封树舒先生舒文靖公墓也 West 10 house Inside and outside Mao Yang Brae Central mainland However, not tired early grave Shu Feng Shu Baas Shu Wenjing Necropolis also
简汤及翁 Jane Tang and Dion
简王元刚并寄意王理得君玉 simple, terse, succinct, a letter Wang yuan Gang and To send one's regards Wang Li To win imperial favor or confidence jade
建溪精舍得本字
江村遇九日 Jiang village chance the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
江海 Jianghai
江行杂书 River bank Miscellaneous Books
蒋尧仁监簿挽诗二处 Chiang Yao-Ren prison book Lament 2
蒋尧仁监簿挽诗二处 Chiang Yao-Ren prison book Lament 2
交秋不雨
鲒{鱼奇}唐乡贡丈置酒悟空寺见款 Whiting Qitang Heung Gong husband Zhijiu Wukong temple See paragraph
金陵赠友 Jinling tomb To Friends
九日与儿辈游中溪
九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七诗以自遣 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar In by bringing Live alone Prose adopt Be all over the town approximately the double ninth festival Yun Fu for the seven Poetry divert oneself from melancholy
九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七诗以自遣 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar In by bringing Live alone Prose adopt Be all over the town approximately the double ninth festival Yun Fu for the seven Poetry divert oneself from melancholy
九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七诗以自遣 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar In by bringing Live alone Prose adopt Be all over the town approximately the double ninth festival Yun Fu for the seven Poetry divert oneself from melancholy
九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七诗以自遣 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar In by bringing Live alone Prose adopt Be all over the town approximately the double ninth festival Yun Fu for the seven Poetry divert oneself from melancholy
九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七诗以自遣 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar In by bringing Live alone Prose adopt Be all over the town approximately the double ninth festival Yun Fu for the seven Poetry divert oneself from melancholy
九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七诗以自遣 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar In by bringing Live alone Prose adopt Be all over the town approximately the double ninth festival Yun Fu for the seven Poetry divert oneself from melancholy
九日在迩索居无聊取满城风雨近重阳为韵赋七诗以自遣 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar In by bringing Live alone Prose adopt Be all over the town approximately the double ninth festival Yun Fu for the seven Poetry divert oneself from melancholy