宋代 王之望 Wang Zhiwang  宋代  
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
栖贤三峡桥次南康守晏德基韵 Xixian the three gorges (qutang gorge, wu gorge and xiling gorge) of the yangtze river bridge Yun Nam Kang Shouyan Durkee times
齐尧佐寄诗许予授代归谷城日相过次韵
缺题
缺题
饶守陈粹中有诗见留次韵为谢 Rao Shou Chen to stay pure in poetry see Write and reply in poems according to original poem's rhyming words To thank
山居 to live away from civilization
上李丈尚书 Li husband Shang Shu
上李丈尚书 Li husband Shang Shu
上李丈尚书 Li husband Shang Shu
上曾二丈仲成 The Chung Cheng has nijo
上曾二丈仲成 The Chung Cheng has nijo
上曾二丈仲成 The Chung Cheng has nijo
食橄榄有感
寿入州徐守三首 TING XU Shou-3 in state
寿入州徐守三首
寿入州徐守三首
寿台州黄守
书白氏长庆集
书怀 Form was
书怀 Form was
书怀 Form was
书怀 Form was
帅漕复次韵再和
多首一页
古诗 ancient style poetry
七夕

王之望


  西风只繁暑,夜气初宜秋。
  所居稍虚豁,得以消我忧。
  独眠堂中央,一榻无衾裯。
  开轩敞南北,凉飚入翛翛。
  是日七月七,三星已西疏。
  残云不成雨,缥缈当空浮。
  云行忽中断,月彩烂不收。
  影落庭树间,枝叶如雕锼。
  草根有小虫,微吟作啾啾。
  岂复厌喧聒,更觉窗户幽。
  我欲终今夕,飞蚊不相谋。
  喧我复啮我,驱去嗟无由。
  但当我自屏,岂与汝辈仇。
  闭门归下帷,蝶梦寻庄周。

发表评论