běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
宋代
邵雍 Shao Yong
宋代
(1011~1077)
dì
[I]
...
[IV]
...
[VII]
...
[10]
...
[XIII]
...
[XVI]
...
[IXX]
...
[XXII]
...
[XXV]
...
[XXVIII]
...
[XXXI]
...
[XXXIV]
...
[XXXVII]
...
[40]
...
[XLIII]
...
[XLVI]
...
[IL]
50
[LI]
[LII]
...
[LIII]
...
[LVI]
...
[LIX]
...
[LXII]
yè
wú
kè
huí
tiān
yì
wú
kè
huí
tiān
yì
wú
kǔ
yín
wú
shì
yín
Nothing Yin
wú
tí
yín
wú
miǎn
yín
wú
wàng
yín
wú
xíng
yín
wú
yuè
yín
'
èr
shǒu
wú
yuè
yín
'
èr
shǒu
wú
lú
yín
wú
lú
yín
wǔ
bó
wubo
wǔ
dì
the Five Emperors
wǔ
xiāng
wuxiang
wù
shēn
zì
yí
wù
rén
yī
yán
xī
fāng
fěi
pity, regret, rue, begrudge Fragrance of flowers and grass
xǐ
xīn
yín
xǐ
zhú
Wash Bamboo
xǐ
chūn
yín
xǐ
huān
yín
xihuanyin
xǐ
lǎo
yín
xǐ
lè
yín
duō shǒu yī yè
gǔ
shī
ancient style poetry
wú
kè
huí
tiān
yì
邵雍
wú
kè
huí
yú
yì
,
yòu
rén
zī
dào
liáng
。
rì
zhōng
lǚ
jiàn
dǒu
,
liù
yuè
shí
jiàng
shuāng
。
yòu
shū
bù
xiá
dú
,
yòu
shí
bù
xiá
cháng
。
shí
kuàng
bù
yíng
fǒu
,
shū
kōng
duī
mǎn
chuáng
。
fàbiǎopínglún