宋代 程垓 Cheng Gai  宋代  
长相思 long lovesickness
鹊桥仙(秋日寄怀) Magpie fairies Autumn Send Wye
醉落魄 drunk abjection
减字木兰花 Jianzimu orchid
谒金门(杏花) Ye golden gate Heng Fa Chuen
谒金门(荼_) Ye golden gate Sonchus oleraceus
谒金门(陪苏子重诸友饮东山) Ye golden gate accompany Semen perillae acutae Various Friends of heavy drinking Dongshan
谒金门(病起) Ye golden gate Disease from
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门 Ye Golden Gate
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花(春风一夕浩荡,晓来柳色一新) Butterfly in love Vernal breezes Overnight mighty dawn to Green is the Willow a new look or fresh look
蝶恋花(自东江乘晴过_颐渚园小饮)
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花(月下有感)
蝶恋花 Butterfly in Love
菩萨蛮 Song Form
菩萨蛮 Song Form
菩萨蛮(访江东外家作)
多首一页
古诗 ancient style poetry
长相思

程垓


  风敲窗。
  雨敲窗。
  窗外芭蕉云作幢。
  声声愁对床。
  
  剔银缸。
  点银缸。
  梦采芙蓉隔一江。
  几时蝴蝶双。
  

发表评论