宋代 张耒 Zhang Lei  宋代   (1053~1114)
京师废宅 capital (of a country) Waste house
京师阻雨二首
京师阻雨二首
荆轲 Jin Ke
竟陵酒官舍北有数步草岁寒霜落犹郁然也予为障其风霜暮冬尚自如一日大火焚舍无遗复往寻草不复有矣
竟陵僦舍仍有小园景物颇佳 Jingling Hire house Still Small garden garden Sight Quite good
竟陵梦野亭在子城西南角一目而尽云梦之野最为郡中之胜
九江千岁龟歌赠无咎 Jiujiang city A thousand years Song of the diversity of turtle gift
九日登高 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar ascend
九日独游怀故人 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Independent travel bosom decedent
九月末大风一夕遂安置火炉有感二首
九月末大风一夕遂安置火炉有感二首 September end Gale Then overnight Haven burner Thoughts 2
九月末风雨初寒二首 September end Rough Early winter 2
九月末风雨初寒二首 September end Rough Early winter 2
九月十八日梦中作闻雁诗 september The number 18 daily Dreams Wen yan poem
九月十二日入南山憩一民舍冒雨炙衣久之 september Twelfth to enter Zhongnanshan Open Yimin homes Brave the rain Zhi Yi for a long times
九月十日菊花烂开
九月下旬有作二首 September The last ten-day period of a month Be in (a) condition (to do a thing) 2
九月下旬有作二首 September The last ten-day period of a month Be in (a) condition (to do a thing) 2
九月一日有作 September day be in (a) condition (to do a thing)
久不见潘十作诗戏之闻其别墅晚稻稍收 Long Vanish PAN 10 Poetry Press the play of Villa Late rice Little income
久阴忽晴作诗寄秬秸时二子沿干在阳翟镇
久雨 Long period of rain
酒病中寄李十二招饮五首{按:实存二首。其一}
多首一页
古诗 ancient style poetry
京师废宅

张耒


  当道朱门白昼扃,高堂歌吹久无声。
  古窗积雨昏残画,朽树经阴长寄生。
  问下老人时洒扫,旧时来客叹平生。
  艳姬骄马知何处,独有庭花春正荣。

发表评论