北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
刘子翚 Liu Zihui
宋代
(1101~1147)
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
IXX
20
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
页
次韵蔡学士梅诗 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words (surname) Bachelor Mei Shi
次韵蔡学士岩桂 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words (surname) Bachelor Yan Gui
次韵长汀壁间韵
次韵陈成季郡会 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Chen Cheng quarter County Council
次韵方学士万卷楼 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words direction Bachelor Rolls Building
次韵傅茂元二绝 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Fu Mao-Yuan 2 must
次韵傅茂元二绝
次韵黄宰一源亭二首 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Huang zai A source Pavilion 2
次韵黄宰一源亭二首
次韵李汉老诗
次韵林吉甫游天宫 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Ringi Fuyou welkin
次韵刘宪诗二首
次韵刘宪诗二首
次韵六四叔村居即事十二绝
次韵六四叔村居即事十二绝
次韵六四叔村居即事十二绝 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words 64-tert- Murai is a matter Troubadour cut short
次韵六四叔村居即事十二绝
次韵六四叔村居即事十二绝 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words 64-tert- Murai is a matter Troubadour cut short
次韵六四叔村居即事十二绝 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words 64-tert- Murai is a matter Troubadour cut short
次韵六四叔村居即事十二绝
次韵六四叔村居即事十二绝
次韵六四叔村居即事十二绝 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words 64-tert- Murai is a matter Troubadour cut short
次韵六四叔村居即事十二绝 Write and reply in poems according to original poem's rhyming words 64-tert- Murai is a matter Troubadour cut short
次韵六四叔村居即事十二绝
多首一页
古诗 ancient style poetry
次韵蔡学士梅诗
刘子翚
梅梢破白香清切,清雨含春不成雪。
瑶池仿佛万妃游,缟裙练帨何鲜洁。
凌晨灿烂忽惊眼,客中又过嘉平月。
年年见梅非昔地,海角寻芳更愁绝。
多情欲伴晓云飞,有恨只教啼鸟说。
兵厨况是酒如渑,东阁喜听谈吐屑。
飘零使我
欢
意尽,山诚暮角声呜咽。
庭边一树春最晚,照影遥怜水方折。
暂忙不到今几时,南北枝头开又歇。
新辞婉媚发春妍,未害广平心似铁。
发表评论