宋代 武衍 Wu Yan  宋代  
郊居紀實 on-the-spot report
京口策應戍將歸營 Jingkou Play confederate to defend Will return encampment, barracks
九日 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
開元廣寒詞 Kai yuan Han Guang Ci
客去 Customer to
蠟梅 Chinensis
蠟梅 Chinensis
老宮人 aged court ladies
老宮人
老將 old-timer
立春 the Beginning of Spring
立秋夕 establish Qiu Xi
劉八窗見訪一夕即別
劉後村被召 Liuhou village Called
榴花 Liuhua
柳枝詞
蘆筍 asparagus
明妃麯 Ming Fei Qu
明妃麯
癖 Addiction
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
清明湖上 sober and calm Lake
晴絲 Fine wire
秋夕過鬆陵 Qiu xi Guo Songling Tomb
多首一頁
古詩 ancient style poetry
郊居紀實

武衍


  既安能適復何疑,小築重營即舊規。
  狡兔反為三窟纍,鷦鷯終遂一枝期。
  種成水際芙蓉徑,鑿得亭前菡萏池。
  客有可人尊有酒,四時風月總相宜。

發表評論