宋代 林宪 Lin Xian  宋代  
One poem at a time

Lin Xian
  Pei Lan taken to sewing, and soon Hong Fade.
  How about deep forest, cold of winter, from the season.
  Qing Fang Yu breeze, with bright moon in quiet state.
  Or no man of the world, Gan Ning with snow and ice.
Translated by Google

Lin Xian
  凡草占眼界,凿池松竹间。
  寒添一方月,香润九畹兰。
  蓼苹稍自出,鸥鹭去亦还。
  水云万里趣,不待涉江山。

Lin Xian
  晴暾上疏林,石径铺松影。
  挽衣涉寒涧,扪萝过重岭。
  闲花袅幽妍,冶叶发青炯。
  欲访隐者居,鸡声出烟暝。

Lin Xian
  小雨凄暮暮,入夜寒更作。
  泠泠竹间风,振我衣袂薄。
  野田鸣流泉,密树纷翠幄。
  蹑屐徐我行,长怀付寥廓。

Lin Xian
  怀古不知寒,洗心忘百忧。
  怡然方寸地,得与贤圣游。
  南涧兮泉甘,北山兮云幽。
  彼纷兮何之,兹盘兮吾留。

Lin Xian
  春雨暗前山,春云行远林。
  月落鸡犬静,谁闻梁甫吟。
  巍巍兮高山,泠泠兮好音。
  谁闻梁甫吟,惟恐山不深。

Lin Xian
  夔皋不著书,周召不决科。
  端坐庙堂上,四海臻泰和。
  此道固如是,后来文艺多。
  嗒然空山中,独抱明良歌。
雪巢三首
雪巢三首
游芮湾东山庵
寓天台水南四首
寓天台水南四首
寓天台水南四首
寓天台水南四首