西江月(三月初六日席上代监酒和) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Mar Early on the 6th Scholars On behalf of the prison wine and
蝶恋花(和王廉访) Butterfly in love And Wang Lian visit
临江仙(燕诸部使者) Lin jiangxian Yan Zhu Bu Shizhe
临江仙 Lin Jiangxian
临江仙(与叶少蕴梦得上巳游法华山九曲池流杯)
定风波(与叶少蕴、阵经仲、彦文燕骆驼桥,少蕴作,次韵二首) Book storm And Shao-Yun array by Zhongyan Wen Yan Camel bridge Implication for less Write and reply in poems according to original poem's rhyming words 2
定风波 book storm
浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,且出后堂,并制歌词侑觞,即席和韵二首)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,遣妓隐帘吹笙,因成一阕)
瑞鹧鸪(和通判送别) give a send-off party
浪淘沙(将去南阳作)
蓦山溪(天穿节和朱刑掾二首)
蓦山溪 suddenly coulee
蓦山溪(送李彦时) Suddenly coulee accompany Li yan chron-
西江月(二首。一连水东楼燕集、一泛舟) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river 2 Together Shuidong House martin _Set_ 1 go boating
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(与王庭锡登燕集作)
西江月(叔父庆八十会作)
浣溪沙(赏芍药) Huan xisha admire peony
虞美人(酬卫卿弟兄赠) the field [red] poppy Pay Wei Qing Brothers present
虞美人 the field [red] poppy
瑞鹧鸪(工部七月一日生辰) Lucky francolin (in old china) the ministry of public works Jul day birthday