宋代 宗泽 Zong Ze  宋代  
One poem at a time

Zong Ze
  凿池智有泉源,种木胸无芥蒂。
  螭头吐水涓涓,端是银潢一派。

Zong Ze
  我君肇当阳,憸佞毕退听。
  示民以好恶,观此第一政。
  薛惟司马范,二老文且正。
  堂堂外王父,九牧称无尽。
  宸章粲褒贲,倬彼云汉盛。
  昭回天下来,光生万象俊。
  小臣行抱忧,中路得此庆。
  慨然夷望归,欣闻比干赠。
  伤心外王父,三黜坐谏争。
  未为召公保,亟上丞相印。
  群邪肆欺诬,不死仗元圣。
  阉童裂茅土,儇子执魁柄。
  十载卧江湖,赍志目不瞑。
  谁言堕黄壤,庙象饰绣衮。
  石槨安用营,金滕渠不信。
  因知日月星,虽晦终不泯。
  一旦遇雷风,浮云岂能病。

Zong Ze
  小雨疏风转薄寒,驼裘貂帽过秦关。
  道逢一涧兵徒涉,赤胫相扶独厚颜。

Zong Ze
  Thanks to the very Yue Yang, Yan Wu Jin Tianjing.
  Two sons last out, I employed non Bingling.
  Weiyue town square, green bone air show days.
  Jienie up a thousand yards, force yields up or poor.
  Seance chant sublime, prophecy is still anti-upon.
  Like to take enforcement Gui, deceitful strange as Dong Ming.
  Odd laugh his life poor, scared up words from the heart.
  Lou my ear training quality, solid chest towering.
  Who made the Huayue high, I Hill Mount Yu Jing.
  Is in the harbor, Danbi reference Joan Rose.
  Ray sting cloud level home, showers overflow four-Ming.
  How can this really have it, put pen to paper divergent aspect.
  My secret made artifacts, such as drainage cream Ze dumping.
  Hua Yi does not shake too much, I _set_ the line mountain itself.
Translated by Google

Zong Ze
  罢兵洵上策,试问可诚然。
  竟弃三军力,空抛半壁天。
  上林无旅雁,绝哉有啼鹃。
  羞见龙泉剑,飞光牛斗前。

Zong Ze
  燕北静胡尘,河南濯我兵。
  风云朝会合,天地昼清明。
  泣涕收横溃,焦枯赖发生。
  不辞关路远,辛苦向都城。

Zong Ze
  Cleaned up really as fast, not cloudy haze atmosphere.
  Ying Ji-colored horse, look at the side of verse.
Translated by Google

Zong Ze
  A pair of Lake blue eyes open, heaven and earth sword leaning wandering alone.
  Bai Yun is a worthy resting place, not a dream return to the hills of Beijing Da Nang.
Translated by Google

Zong Ze
  Umbrella tent down horse riding down the sand, water, long way to spend a long hill.
  Eyes of the situation, making the chest, slowly Xu Xingjing not a storm.
Translated by Google

Zong Ze
  渥洼生骏驹,丹山生凤雏,
  家有宋馨子,庆自积善余。
  粹然秀眉宇,莹彻真璠玙。
  高声诵论语,健腕学大书。
  头头欲第一,气已凌空虚。
  想其雇复意,何止掌上珠。
  更期速腾达,尔祖立以须。

Zong Ze
  Women who have the Fenhua, fly floor, everything out wantonly Ka.
  Royal government without fear Sincerely, million water a city flower.
Translated by Google
题赵园
渭南道中逢二蜀兵出印本手诏司马温公范文正公赠太师外祖丞相赠太保悲喜交集慨然赋诗
晓渡
谒华岳
又赋一律
雨晴渡关二首
雨晴渡关二首
葬妻京岘山结庐龙目湖上
早发
赠鸡山陈七四秀才
至洛