běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
宋代
释圆悟 Shi Yuanwu
宋代
dì
I
II
yè
bì
yán
lù
(
shì
yuán
wù
Shi Yuanwu)
chéng
tiān
sì
xún
qín
shàng
rén
Cheng tiansi Search Qin Buddhist monk
cì
jiāng
qín
cí
hé
hú
jiào
shòu
yùn
dà
mào
shān
fāng
hǎi
fēng
shī
jìng
lóu
fēn
fù
dé
chūn
fēng
Fanghaifeng Poetic conception and background Loufen Fu de vernal breezes
hǎi
yún
gé
hé
hú
jiào
shòu
shān
'
ān
jiàn
fǎng
guī
yùn
hé
huáng
ruì
yù
shān
'
ān
jì
fāng
jùn
fǔ
jù
sentence
ruì
xīng
sì
shān
zhōng
sì
shǒu
In the mountains Sishou
shān
zhōng
sì
shǒu
In the mountains Sishou
shān
zhōng
sì
shǒu
In the mountains Sishou
shān
zhōng
sì
shǒu
In the mountains Sishou
shān
zhōng
yè
guī
in the mountains Of late
sòng
bì
shàng
rén
guī
chéng
tiān
sì
Songbi Buddhist monk Return Cheng Tiansi
sù
yǒu
rén
bái
yún
'
ān
sān
shǒu
lodge Friend Bai township hut Sanshou
sù
yǒu
rén
bái
yún
'
ān
sān
shǒu
sù
yǒu
rén
bái
yún
'
ān
sān
shǒu
tí
bǎo
shān
sì
'
èr
shǒu
inscribe Baoshansi Ershou
tí
bǎo
shān
sì
'
èr
shǒu
inscribe Baoshansi Ershou
tí
qín
jūn
tíng
inscribe Qin Junting
tí
quán
zhōu
zhāng
xǔ
cí
wǎn
dù
Late transition
duō shǒu yī yè
gǔ
shī
ancient style poetry
chéng
tiān
sì
xún
qín
shàng
rén
释圆悟
gǔ
sì
duō
chén
jì
,
yōu
huā
zhǐ
zì
kāi
。
jìng
wú
qiū
hòu
shǔ
,
yuǎn
jué
shì
zhōng
'
āi
。
tái
sè
qīn
bēi
shí
,
sōng
yīn
bì
yuè
tái
。
shān
rén
chí
wèi
zhì
,
yù
qù
zhòng
pái
huái
。
【wénjí】
sōng
shù
fàbiǎopínglún