美国 狄更生 Emily Dickinson  美国   (1830~1886)
zhè shì niǎo 'ér men huí lái de
fēng bào zhī
jué nǎo yòu yīcháng zàng
zhì shǎo héng héng hái héng héng hái héng héng dǎo gào héng héng
néng shēng huó
yīn wéi néng děng dài wáng
shuō chū quán zhēn dàn bié tài zhí jiē
méi yòu duǒ kuài de huā
de shēng mìng céng liǎng zhōng zhǐ
zuì liáng de shēng yīnzuì tián de shēng yīn
xià zhī táo
chóng míng chongming
mǒu yáng guāng xié shè de shí
cóng lái méi jué zhè shì jiā
tīng dào cāng yíng de wēng wēng shēng
dàn yuàn shì de xià
yòu rén shuōyòu
àixiān shēng mìng
guǒ zhù jiù shì wàng què
xīn 'ā men wàng
men yòu fèn hēi yào rěn shòu
wèishénme guān zài tiān táng mén wài
guǒ néng zài qiū lái dào
měi néng zào zuò shēng
duō shǒu yī yè
wài guó shī outland poetry
wèishénme guān zài tiān táng mén wài

狄更生


为什么,他把我关在天堂门外?
是我唱得,歌声太高?
但是,我也能降低音调
畏怯有如小鸟!

但愿天使们能让我再试一试——
仅仅,试这一次——
仅仅,看我,是否打搅他们——
却不要,把门紧闭!

哦,如果我是那一位
穿“白袍”的绅士——
他们,是那敲门的,小手——
我是否会禁止?



    yìzhě: jiāng fēng

fàbiǎopínglún