墨西哥 帕斯 Octavio Paz Lozano  墨西哥   (1914~1998)
zhī tóu
jiē The Street
zhōng duàn de shuāi
jǐng zhì landscape
zhè biān here
shī mián zhě
rén tīng As One Listens To The Rain
zài zǒu dòng tíng liú zhī jiān Between Going and Coming
bái aside
Nocturne
guī lái return
shén zhǐ Of Providence
xǐng zhe
huǒ yànshuō huà
fēngshuǐshí
míng day
zài zhè herein
yǒu attachment
biàn rèn decern
wàng què banish
méng lóng zhōng suǒ jiàn de shēng huó
zhèng adduce
fǎng inquire
duō shǒu yī yè
wài guó shī outland poetry
yán

帕斯


火与空气的时代
水的青春
从绿到黄
从黄到红
从做梦到观察
从欲望到行为
只有一步而你如此轻盈地跨出
昆虫是活着的珠宝
暑热歇息在池塘边
雨是一棵散发依依的垂柳
一棵树在你的手心里成长
而那棵树大笑歌唱预言
它的占卜用翅膀充斥空气
有被称为鸟儿的简单的奇迹
每事每物都是给每个人的
每个人都是每事每物
只有一个不必背对它的硕大字眼
一个如同太阳的字眼
它有一天碎裂成细片
它们是我们如今所讲的语言的词语
那永不会重新聚合的碎片
那世界看见自己碎于其中的破镜

fàbiǎopínglún