kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
shuǐ diào gē( sòng jìng zé fù yuán zhōu jiào guān) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
mǎn jiāng hóng Azolla
kuò yī cóng huā enclose A cluster of flowers
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò qìn yuán chūn s poem
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mō yú 'ér enclose Mo Yuer
kuò shēng shēng màn enclose Beauties
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò cháo zhōng cuò
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mù lán huā màn enclose Magnolia Huaman
kuò shuǐ diào gē
|
|
gǔ shī ancient style poetry
( lǐ bái cǎi lián qū: ruò yé xī bàng cǎi lián nǚ, xiào gé hé huā gòng rén yǔ。 rì zhào xīn zhuāng shuǐ dǐ míng, fēng yáo xiāng xiù kōng zhōng jǔ。 àn shàng shuí jiā yóu yě láng, sān sān wǔ wǔ yìng chuí yáng。 zǐ liú sī rù luò huā qù, jiàn cǐ chóu chú kōng duàn cháng。 )
林正大
kuò qīng píng lè ruò yé xī nǚ。 xiào gé hé huā yǔ。 rì zhào xīn zhuāng míng chǔ chǔ, xiāng xiù fēng yáo qīng jǔ。 shuí jiā bái miàn yóu láng。 liǎng sān yáo yìng chuí yáng。 zuì tà luò huā guī qù, chóu chú kōng duàn róu cháng。
|
【wénjí】hé huā
|
|
|