秦代 都人士之什 Dou Renshizhishen  秦代  
rén shì DU REN SHI
cǎilù CAI LU
shǔ miáo SHU MIAO
sāng XI SANG
bái huá BAI HUA
mián mán MIAN MAN
HU YE
jiàn jiàn zhī shí JIAN JIAN ZHI SHI
sháo zhī huá TIAO ZHI HUA
cǎo huáng HE CAO BU HUANG
duō shǒu yī yè
yán shī the poem each line of which consists of four words
bái huá
BAI HUA

都人士之什


  bái huá jiān bái máo shù zhī zhī yuǎn
  
   yīng yīng bái yún jiān máotiān jiān nánzhī yóu
  
   biāo chí běi liújìn dào tiánxiào shāng huáiniàn shuò rén
  
   qiáo sāng xīnáng hōng chén wéi
shuò rénshí láo xīn
  
   zhōng gōngshēng wén wàiniàn cǎo shì mài mài
  
   yòu qiū zài liángyòu zài lín wéi shuò rénshí láo xīn
  
   yuān yāng zài liáng zuǒ zhī liángèr sān
  
   yòu biǎn shí zhī bēi zhī zhī yuǎn


    yìzhě: James Legge


【wénjí】shī jīng

【zīliàoláiyuán】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).


fàbiǎopínglún