秦代 北山之什 Bei Shanzhishen  秦代  
běi shān BEI SHAN
jiāng chē WU JIANG DA CHE
xiǎo míng XIAO MING
zhōng GU ZHONG
chǔ CHU CI
xìn nán shān XIN NAN SHAN
tián FU TIAN
tián DA TIAN
zhān luò ZHAN BI LUO YI
cháng cháng zhě huá CHANG CHANG ZHE HUA
duō shǒu yī yè
yán shī the poem each line of which consists of four words
zhān luò
ZHAN BI LUO YI

北山之什


  zhān 洛>luò wéi shuǐ yāng yāngjūn zhì zhǐ mèi yòu shì zuò liù shī
   zhān 洛>luò wéi shuǐ yāng yāngjūn zhì zhǐ běng yòu jūn wàn niánbǎo jiā shì
   zhān 洛>luò wéi shuǐ yāng yāngjūn zhì zhǐ tóngjūn wàn niánbǎo jiā bāng


    yìzhě: James Legge


【wénjí】shī jīng

【zīliàoláiyuán】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).


fàbiǎopínglún