kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
shuǐ diào gē( sòng jìng zé fù yuán zhōu jiào guān) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
mǎn jiāng hóng Azolla
kuò yī cóng huā enclose A cluster of flowers
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò qìn yuán chūn s poem
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mō yú 'ér enclose Mo Yuer
kuò shēng shēng màn enclose Beauties
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò cháo zhōng cuò
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mù lán huā màn enclose Magnolia Huaman
kuò shuǐ diào gē
|
gǔ shī ancient style poetry
( ōu yáng gōng míng fēi qū: hú rén yǐ 'ān mǎ wèijiā, shè liè wéi sú。 quán gān cǎo měi wú cháng chù, niǎo jīng shòu hài zhēng chí zhú。 shuí jiāng hàn nǚ jià hú 'ér, fēng shā wú qíng mào rú yù。 shēn xíng bù jiàn zhōng guó rén, mǎ shàng zì zuò sī guī qū。 tuī shǒu wéi pí què shǒu pá。 hú rén gòng tīng yì zī jiē。
林正大
kuò jiāng shén zǐ kuáng hú 'ān mǎ zì wéi jiā。 qiǎn gōng wá。 jià hú shā。 wàn lǐ fēng yān, xíng bù jiàn jīng huá。 mǎ shàng sī guī 'āi yuàn jí, tuī què shǒu, zòu pí pá。
|
|
|