bǎi zhàng hé shàng zàn Baizhang Bonze praise
chán rén xiě shī dǐng xiāng qiú zàn
chán rén xiě shī dǐng xiāng qiú zàn
cí lǐ dà jiàn zài zhù wàn shòu
dá mó zǔ shī zàn
gān lián xí
hé jiǎng yù dài jiàn hé zhōng sān jì Hejiangyudaijianhezhongsanji
hé jiǎng yù dài jiàn hé zhōng sān jì
hé jiǎng yù dài jiàn hé zhōng sān jì
huà fó wǔ zàng xiān bèi rén tōu liǎo Of the Buddha The five viscera--the heart, the lungs, the liver, the kidneys, the stomach The first was stolen
huáng bò hé shàng zàn Bark of cork tree Bonze praise
jì sòng qī shí liù shǒu Hymns Three score and ten, ie 70 Six
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu Hymns Three score and ten, ie 70 Six
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
jì sòng qī shí liù shǒu
|
|
gǔ shī ancient style poetry
xìn 'ān jū shì huà yuè 'ān lǎo nà yuè lín dǐng xiāng qiú zàn
释师观
fó zǔ quán héng, rén tiān yǎn mù。 zhān zhī yǎng zhī, dǐng fēn sān zú。 xiū yán liù 'ěr bù tóng móu, duàn xián xū shì wān jiāo xù。
|
|
|
|