秦代 王风 Wang Feng  秦代  
shǔ Shu Li
jūn Jun Zi Yu Yi
jūn yáng yáng JUN ZI YANG YANG
yáng zhī shuǐ YANG ZHI SHUI
zhōng yòu tuī ZHONG GU
yuán TU YUAN
lěi GE LEI
cǎi CAI GE
chē DA CHE
qiū zhōng yòu QIU ZHONG YOU MA
duō shǒu yī yè
yán shī the poem each line of which consists of four words
chē
DA CHE

王风


   chē jiàn jiàncuì tǎn 尔>ěr wèi gǎn
   chē zhūn cuì mén 尔>ěr wèi bēn
   shì tóng xuéwèi xìnyòu jiǎo


    yìzhě: James Legge


【wénjí】shī jīng

【zīliàoláiyuán】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971). Transliteration of Chinese names in the English translation were converted to


fàbiǎopínglún