kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
shuǐ diào gē( sòng jìng zé fù yuán zhōu jiào guān) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
mǎn jiāng hóng Azolla
kuò yī cóng huā enclose A cluster of flowers
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò qìn yuán chūn s poem
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mō yú 'ér enclose Mo Yuer
kuò shēng shēng màn enclose Beauties
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò cháo zhōng cuò
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò hè xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào gē enclose Water transfer cantus
kuò mù lán huā màn enclose Magnolia Huaman
kuò shuǐ diào gē
|
gǔ shī ancient style poetry
( shān gǔ tīng sòng zōng rú zhāi ruǎn gē: hàn lín shàng shū sòng gōng zǐ, wén cǎi fēng liú jīn shàng 'ěr。 zì yí qí yù shì qián shēn, náng zhōng tàn wán qǐ rén sǐ。 mào rú qiānzǎi gū sōng zhī, luò bó jiǔ zhōng wú dìng zhǐ。 dé qián bǎi wàn sòng jiǔ jiā, yī xiào bù wèn jīn yú jǐ。 shǒu huī pí pá sòng fēi hóng, cù xián
林正大
kuò mǎn jiāng hóng luò bó gāo rén, pàn bǎi wàn、 qīng tóng yī zuì。 huī sù shǒu、 zhū shéng yī mǒ, sì yán jīng qǐ。 cuī zhì hán chóng qiū nòng yuè, jiào qún dú yàn tiān shuǐ。 gèng huáng lí、 zǐ yàn duì chūn fēng, zhēng fán cuì。
|
【wénjí】sōng shùyàn
|
|