现代中国 迪拜 DiBai  现代中国   (1971~?)
luǒ shén Naked God
duō shǒu yī yè
xiàn dài shī Modern Poetry
裸神
luǒ shén
Naked God

迪拜


  
  
   de shān bēn chí de shì liǎng měi de shàonián
   měi de shàoniángòng tóng chí chěng zhe bái de jùn
   qīn 'ài de zài lǒu jǐn diǎnlǒu jǐn diǎn
  
  ** shàng piān luò ā liú de tài yáng
  
   ràng luò de huǒ yàn zài gāo xiē ài qín hǎi de hǎi shuǐ miè
   héng héng 'ā liú de nán nán
  
   yún jīng mǎn liǎo tiān kōngléi diàn yòu liǎo shì de shēng xiǎng
   kuáng fēng guā lái liǎo luò suǒ yòu de shù dōuzài chàn dǒu
   yuǎn fāng de zhàn jiàn zài yáo huànghǎi xiào jiāng lái lín
  
   ài qín hǎi 'āshénme shí hòu qiāoqiāo biàn liǎo yán
  [ ā liú lèi liú mǎn miàn ]: hǎi shén zài kàn dào
   píng jìng de lán hēi de shēn yuān màn liǎo de xuè
  
   zěn 'ér piē xià zài shì jiān chéng shòu
  [ zhe luò chì luǒ de shī ]: ài rén 'ā
   cóng hòu jiāng zhǐ néng shǒu zhí cháng jiàn miàn duì hán lěng de yuè guāng
  
   rén shēng zhōngjiàng cháng jiǔ tíng zhǐ xún zhǎo kuài gòu lái huí shǒu
   céng jīng yòu xiào róng de suǒ yòu suì yuèhǎi shén 'ā ! qǐng qiú
   de cháng jiàn gěi hái néng piàn de
  
  [ ā liú wěn zhe luò méi yòu de shǒu
   de tuǐ de jiǎo zuǐ chún
zài de jiǎo shàng cháng jiǔ wěn zhe ]:
   shēng mìng de bàn jīng xiāo shìmíng 'ài !---- ! quán !
  
   tiān kōng jiāng zài shì lán hǎi jiāng zài shì lán shǒu zhōng de
   jiàn jīng shī liǎo guāng máng, ---- nán dào, [ tòng huǐ ] luò
   shì duì de chéng yǒng yuǎn shī liǎo xīng de luǒ shén ......
  
   luò de 'ài rén de shēng zhōng
   zài de shēn biānràng zài hǎohǎo kàn ràng zài jìn qíng
   wěn jīn jiāng zài jǐn zhàng wài diū de cháng jiàn
  
   zài de chuáng shàngzhǐ yào yòu lùn shì fǒu jīng yuǎn
   zhǐ xiǎng yòng chì luǒ de lái zhuī yǒng yuǎn de huān yán
   yòng rán shāo de shēnglái wēn nuǎn jiàn jiàn bīng lěng de dòng
  
   kuà yuè bīng lěng de hǎi shuǐpáng duì de zhēng zhàn shì de
   cuò qiēdōu dài zǒu liǎo xún zhǎo de de kuài huàn huí
   shí guāng de dàoliú luò de 'ài réntiān de !
  
   ràng zài yōng yòu de cún fàng jìn de shēng mìng zhuān shǔ de
   lǐng ràng zài qīng qīng tīng měi wǎn de
   ràng zài hǎi xiào zhōng shǔn de zuì hòu chún huǒ yàn shēng zhī qián
  
   huǒ yàn 'ārán shāo yún shāo tōng hóngràng léi diàn shāo gèng liàng
   diǎn rán luò suǒ yòu de cóng línài qín hǎi de 'àn jiāng chéng wéi de
   diàn, [ ā liú jǐn liǎo luò chuí de shǒu ]
  
   zài 'ài qín hǎi de fān yǒng zhōngzài luò de huǒ guāng zhōng luò
   de 'ài rén jiāng chéng wéi hēi de tiān zhǐ yǐn huān xiào de wéi de
   xīng chéndāng fēng zhōng de jǐn zhàng kāi de shí hòu de chún biān yòu liǎo wěn
  
  
  ** xià piān fěi shēn shān de yuè liàng
  
   tuō luó shān zài gāo gāo guò 'é qián de xiàn
   héng héng shān de dào
  
   huān téng lái jīn yín de bēi zhǎn jīng rēng mǎn cóng lín
   gěi liǎo men hūn shuì de guī huáng huì piāo láikuáng fēng
   huì lái dào zhè chàng lái tiào lái lái
  
   zhè shì yīng xióng de nián dàicóng hēi hǎi dào hóng hǎiyuè guò zhōng hǎi
   wān zhī de jìn tóu liú rǎn chéng liǎo xuè
   men de yīng xióng shān zài fěi shēn ?
  
  [ bàng bái ]: zhè liǎng húndànzǎo jiù zhǎo dào liǎo hǎo de chùbáobáo de
   qǐn zhànglián mén dōulái guānjiù jīng dǎo zài liǎo , [ shān tōu xiào ]:
   de rén 'ér yào xīn yào děng hòu de zuì hòu kǒu měi jiǔ
  
   hái yòu bàn kǒu jiǔ yào yòng zuǐ chún lái jiēràng fāng xiāng mǎn
   men de cháng fěi shēn de 'ài rén fěi shēn
   de shēng mìng zài děng hòuràng fēng guā měng liè xiē
  
   zài yào rèn kuī jiá zài yào rèn
   shì wéi de zhǐ qiú néng zuì chì luǒ de
   chéng xiàn gěi lái fěi shēnlái lái dào de shēn biān
  
   zài zhè shì de guó wáng men de jǐn bèi shì de quán zhàng
   ràng wéi jiě xià bèi de kuī jiáràng wéi shèng sháo de
   gān línràng wéi tuō nìng de zhàn xuēzài jiǎo biān qīng qīng
  
   ràng lái róu ruǎn xià de xiū nǎnràng wéi xià yào qīn shǒu
   jìngzhuì wèiwǒ zhàn jiá de diǎn zhuì yào shǔn de shāng kǒuràng shén líng
   yòu yào de 'ài zài de jiàn bǐng yǒng shì de liè duàn shāo
  
   jiāng yǒng xiǎng 'ài de míng wénràng qīn wěn de yǎn jīngràng qīn wěn
   de zuǐ chún yào yòng shétāi shè wǎn de shǒu hóu yào yòng
   chún shǒu de chén jiāng zài cháng 'ān zhěn de wēn róu
  
  [ fěi shēn de qīng yín ]: zūn guì de xià de 'ài rén zhōng hǎi
   xiōng yǒng de hǎi làng wéi 'èr de shēn zuò liǎo lún de
   xiān huā jīng zuò liǎo huáng guān de zhuì shì měi shān shì wáng zuò de shí
  
   ài rén 'ā yuàn guì zài de jiǎo xiàqīn wěn de qīn wěn
   de bèi wèi de zhànlì shāng tòngwéi hǎo chuáng shàng
   gāng gāng zhàn fàng xīn xiāng de huā bàn xīng chén de luǒ děng hòu de jiǎo qīng yíng
  
  [ shān fěi shēn chū liǎo 'ài de shēn yín ] yào de qiē
   yào de qiē ...... yào chì luǒ de shàngměi kuài jiāo zhì de
   hén yào céng jīng de měi miào chūn guāngzhí dào xià xīng de lái lín
  
  [ shān ]: ā liú chōng zhe 'ài de yǎn jīng zài xīng guāng zhōng shǎn shuò
  [ fěi shēn ]: luò de zuǐ chún yǒng yuǎn shì yàng de shuǐ róu qíng
   shén 'ā ! qǐng suǒ yòu de xīng chén tuì chǎngràng 'ài rén de chán mián wèiwǒ diǎn liàng de shēn chén
  
  
   hòu
  
   lǎo de lāiyòu měi de shàonián
   měi de lěngyòu shèng míng de jūn wáng
   tài yáng shēng láizhào liàng liǎo luó lún


    yìzhě: Edgar Dive

【shǎng xī】    shī shū qíng de bèi jǐng zhì fàng zài wěi shǐ shī de huán jìng zhōngzài shén 'ér xióng hún de fēn wéi zhōng zhǎn kāi chì liè de qíng gǎn fēng bào yán huá měi 'ér yòu 。( xiè miǎn
  
   shī de jié gòu wén xiāng dāng yuán shúyòu fāng shǐ shī huò shī de wèi dàozhǐ shì xiē yòu míng de shī zhōng rén duì shú zhè duàn shén huà shì de zhě lái shuōkǒng huì liǎo xiē。( fēi
  
   yán shuōzhè shì shǒu chéng shú deshǐ shī”, wéi shì chéng shú”, ér fēi wán quán de shī bài men yìng gěi zuò zhě duì de zuò chū kěn dìng。( chén míng huá
  
  NakedGod,trans.EdgarDive
  
  Whatanambitiouspoemtotranslate!SomuchofthepassionandgriefaredeftlycarriedoverintoEnglish.Someoftherewordingoftheimagesisexquisite:lineslike,"alltheplantsinTroybegintotremble,""I'lldropmyswordoutsidethebrocadecurtainsforthefirsttime,""Letmetakeoffyourmuddybootsandbreatheonyourfeet."Ithinkthestruggleforthetranslatorhereistwofold:howtomaintainanelegantyetunarchaicdictionandhowtoexpresssuchpassionwithoutbecomingmelodramaticandoverstated.I'llgiveacoupleofexamplestoshowwhatImean.Thelines"Theskynevermorewillbeblue,norwilltheseas,theswordinmyhand/Isnolongerbright--IsTroy,[ruefully]meanttobe/Apunishmentonmy,andI,toloseforevermynakedgodofstarrynights..."couldbereworded,withtheconsiderationsImentionedinmind,tobecome:"Theskywon'tbeblueanymore,northeseas.Theswordinmyhand/Isnolongerbright--IsTroymeanttobe/Mypunishment.AmItolosemynakedgodofstarrynights...""Ruefully"isoneofthoseunecessaryadverbsagain.Theruefulnessisalreadyinthevoiceandwhatthespeakerissaying.Therearesomephrasesthetranslatormaywanttofindalternativesfor.Forinstance,"lipjuices"soundsstrangeinEnglishwhereas"ThelipsofPatrocluswillalwaysbetenderaswater,"soundsexquisite.
  
  (CommentedbyLornaCrozier)
  
   luǒ shén
   yīng dài jué
  
   xiǎng jiàn fān zhè shǒu shī shì hěn fèi jìn de ! zhě yuán shú jiāng liàng de qíng tòng zài yīng bǎn zhōng bǎo cún liǎo xià láimǒu xiē xiàng de cuò shì jīng měi de zhè xíng, "alltheplantsinTroybegintotremble,"( luò suǒ yòu de shù dōuzài chàn dǒu,) "I'lldropmyswordoutsidethebrocadecurtainsforthefirsttime,"( jiāng zài jǐn zhàng wài diū de cháng jiàn) "Letmetakeoffyourmuddybootsandbreatheonyourfeet."( ràng wéi tuō nìng de zhàn xuēzài jiǎo biān qīng qīng xiǎng zhě miàn duì de nán chù shì shuāngchóng dezěn yàng bǎo chí wén dàn bìng jiù de yòng zěn yàng biǎo chū zhè yàng de qíng dàn yòu zhì kuā zhāng làn qíng lái shuō míng de zhè xíng "Theskynevermorewillbeblue,norwilltheseas,theswordinmyhand/Isnolongerbright--IsTroy,[ruefully]meanttobe/Apunishmentonme,andI,toloseforevermynakedgodofstarrynights..."( tiān kōng jiāng zài shì lán hǎi jiāng zài shì lán shǒu zhōng de / jiàn jīng shī liǎo guāng máng, ---- nán dào, [ tòng huǐ ] luò / shì duì de chéng yǒng yuǎn shī liǎo xīng de luǒ shén ......) àn shuō de kǎo zhè yàng gǎi xiě: "Theskywon'tbeblueanymore,northeseas.Theswordinmyhand/Isnolongerbright--IsTroymeanttobe/Mypunishment.AmItolosemynakedgodofstarrynights..." zài zhě, "Ruefully"[ tòng huǐ ] shì yào de shù zhě de suǒ shuō de jīng xiǎn tòng huǐ liǎoyòu xiē zhě huò zhǎo dào de xuǎn , "lipjuices"( chún zài yīng zhōng tīng lái yòu diǎn guài 'ér "ThelipsofPatrocluswillalwaysbetenderaswater,"( luò de zuǐ chún yǒng yuǎn shì yàng de shuǐ róu qíng,) jiù yōu měi duō liǎo
  
  ( píng lùn luó ? luó 'ěr



【wénjí】 huá bēi 2007 zhōng wài huá wén shī lián sài
fàbiǎopínglún