shī xuǎn anthology
jù jué 'āi dào sǐ yú lún dūn dà huǒ zhōng de hái zǐ A Refusal to Mourn the Death, by Fire, of a Child in London
tōng guò lǜ sè jīng guǎn cuī dòng huā duǒ de lì The force that through the green fuse drives the flower
sǐ wáng yě bìng fēi shì suǒ xiàng pīmǐ And death shall have no dominion
bù yào wēn hé dì zǒu jìn nà gè liáng yè Do not go gentle into that good night
wǒ kàn jiàn xià tiān de nán hái I see the boys of summer
wǒ yǔ shuì mián jié bàn I fellowed sleep
méi yòu tài yáng, guāng jiù jiàng lín Light breaks where no sun shines
|
wài guó shī gē outland poetry
tōng guò lǜ sè jīng guǎn cuī dòng huā duǒ de lì The force that through the green fuse drives the flower
狄兰·托马斯
tōng guò lǜ sè jīng guǎn cuī dòng huā duǒ de lì
cuī dòng wǒ de lǜ sè nián huá, huǐ miè shù gēn de lì
yě shì hài wǒ de guì zǐ shǒu。
wǒ jiān mò bù yǔ, wú fǎ gào sù gōulóu de méi guī
zhèng shì zhè tóng yàng de dōng tiān zhī rè bìng huǐ sǔn liǎo wǒ de qīng chūn。
cuī dòng quán shuǐ jǐ guò yán féng de lì cuī dòng
wǒ xiān hóng de xuè yè; nà shǐ xù dāo de xiǎo xī gān hé de lì
shǐ wǒ de xuè yè níng gù。
wǒ jiān mò bù yǔ, wú fǎ duì wǒ de mài guǎn zhāng kǒu,
tóng yī shuāng zuǐ chún zěn yàng xī gān liǎo shān quán。
jiǎo dòng zhe yī hóng chí shuǐ de nà yī zhǐ shǒu
jiǎo dòng qǐ liú shā; qiān yǐn kuáng fēng de shǒu
chě dòng wǒ de shī bù chuán fān。
wǒ jiān mò bù yǔ, wú fǎ gào sù zǒu shàng jiǎo jià de rén
wǒ de ròu tǐ zhì chéng liǎo jiǎo xíng lì de huá shí fěn。
shí jiān de zuǐ chún xiàng shuǐ zhì shǔn xī zhe quán yuán,
ài qíng dī luò yòu níng jù, dàn liú xià xuè yè
jiāng fǔ wèi tā de chuàng xián。
wǒ jiān mò bù yǔ, wú fǎ gào sù biàn huàn bù dìng de fēng 'ér
shí jiān zěn yàng huán rào zhe fán xīng záo chū yī gè tiān qióng。
wǒ jiān mò bù yǔ, wú fǎ gào sù qíng rén de mù xué
wǒ de chuáng dān shàng yě rú dòng zhe yī yàng de jū chóng。
yìzhě: wāng jiàn zhāo
|
|
|