秦代 都人士之什 Dou Renshizhishen  秦代  
rén shì DU REN SHI
cǎilù CAI LU
shǔ miáo SHU MIAO
sāng XI SANG
bái huá BAI HUA
mián mán MIAN MAN
HU YE
jiàn jiàn zhī shí JIAN JIAN ZHI SHI
sháo zhī huá TIAO ZHI HUA
cǎo huáng HE CAO BU HUANG
duō shǒu yī yè
yán shī the poem each line of which consists of four words
cǎo huáng
HE CAO BU HUANG

都人士之什


   cǎo huáng xíng rén jiāngjīng yíng fāng
  
   cǎo
xuán rén jīnāi zhēng wéi fěi mín
  
   fěi fěi shuài kuàng āi zhēng zhāoxī xiá
  
   yòu péng zhě shuài yōu cǎoyòu zhàn zhī chēxíng zhōu dào


    yìzhě: James Legge


【wénjí】shī jīng

【zīliàoláiyuán】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).


fàbiǎopínglún