秦代 曹风 Cao Feng  秦代  
yóu FU YOU
hòu rén HOU REN
shī jiū SHI JIU
xià quán XIA QUAN
duō shǒu yī yè
yán shī the poem each line of which consists of four words
蜉蝣
yóu
FU YOU

曹风


   yóu zhī cháng chǔ chǔxīn zhī yōu guī chù
   yóu zhī
cǎi cǎi xīn zhī yōu guī
   yóu jué yuè xuěxīn zhī yōu guī shuō


    yìzhě: James Legge


【wénjí】shī jīng

【zīliàoláiyuán】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971). Transliteration of Chinese names in the English translation were converted to


fàbiǎopínglún