秦代 生民之什 Sheng Minzhishen  秦代  
生民
多首一页
四言詩 the poem each line of which consists of four words
生民
生民


生民之什


  厥初生民,時維姜嫄。
  生民如何,禋祀,以弗無子。
  履帝武敏歆,攸介攸止。
  載震載夙,載生載育,時維稷。
  
  誕彌厥月,先生如達。
  不坼不副,無菑無害。
  以赫厥靈,上帝不寧。
  不康禋祀,居然生子。
  
  誕寘之隘巷,牛羊腓字之。
  誕寘之平林,會伐平林。
  誕寘之寒冰,鳥覆翼之。
  鳥乃去矣,稷呱矣。
  實覃實訏,厥聲載路。
  
  誕實匍匐,岐嶷,以就口食。
  蓺之荏菽,荏菽旆旆。
  禾役穟穟,麻麥幪幪,瓜瓞唪唪。
  
  誕稷之穡,有相之道。
  茀厥草,之黃茂。
  實方實苞,實實褎,實實秀,實堅實好,實穎實粟。
  即有邰室。
  
  誕降嘉,維秬維秠,維糜維芑。
  恆之秬秠,是是畝。
  恆之糜芑,是任是負。
  以歸肇祀。
  
  誕我祀如何,或舂或揄,或簸或蹂。
  釋之叟叟,烝之浮浮。
  載謀載惟,取蕭祭脂,取羝以軷。
  載燔載烈,以興嗣歲。
  
  卬盛於豆,於豆於登。
  其香始升,上帝居歆。
  臭亶時,稷肇祀。
  庶無罪悔,以迄於今。

【注释】 【譯文】
  是誰生下第一代周人,姜嫄就是那位母親。且說周人怎樣降生?有一天姜嫄行禋祭,因為無兒求上帝。她踩着上帝的腳拇指印,心歡喜。就在那停下來休息。她懷孕,不敢大意。來生孩子,那就是稷。

  姜嫄懷足十月胎,頭生子像小羊滑下來。不破也不裂,無災又無害。這些事情顯得多奇怪。莫非上帝不愉快,我的祭祀他不愛。教我有兒不敢養,白白生下來。

  把他扔在同,牛羊一起來喂乳;把他扔在樹林,恰巧有人來砍樹;把他扔在寒冰上,鳥兒展翅將他護。鳥兒飛去,稷哇哇哭。哭聲又長又洪亮,大路上聽得蠻清楚。

  稷會爬,就顯出智慧,能把食物找到嘴。他去大豆,大豆棵棵肥。滿田穗個個美,麻和麥子蓋田野。大瓜小瓜都成堆。

  稷莊稼,有他的好方法,先把亂草除,把好下。苗兒齊整又旺盛,長高又長大。慢慢育出穗子,結結實實誰不誇。無數的穗沉沉挂,稷到邰地成學家全家家庭家乡。

  天降好真出奇:兩黑黍叫做秬和秠,又有赤苗的穈和白苗的芑。黑黍遍地仗,收割按畝來算計;抱起背起送鄰里里程;學家全家家庭家乡開始把神祭。

  要問祭神怎麽祭?有人忙舂米,有人忙舀米,有人舂二道,有人簸糠皮,響叟叟是淘米,氣騰騰是蒸米。然商量好主意,些香蒿和油脂,公羊先把道神祭。燒起來,烤起來,祈求來年産如人意。

  祭品盛在木碗,木碗瓦罐都盛些。香氣開始升上天,上帝安然來受祭,這香氣為何真正時宜?自從稷創祭禮,無災又無難,直到今日。



【北美枫文集】詩經
发表评论