北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
刘天迪 Liu Tiandi
宋代
齊天樂(嚴縣尹度上和李觀我韻)
一萼紅(夜聞南婦哭北夫) A red calyx Women cry at night hear the North Cardiff South
虞美人(春殘念遠) the field [red] poppy Chuncan Read much
蝶戀花 Butterfly in Love
鳳棲梧(舞酒妓) Only to find out Wine prostitutes dance
點絳唇(書事)
齊天樂 Monkey Music
多首一页
古詩 ancient style poetry
虞美人(春殘念遠)
刘天迪
子規解勸春歸去。
春亦無心住。
江南風景正堪憐。
到得而今不去、待何年。
無端往事縈心麯。
兩鬢先驚緑。
薔薇望春歸。
謝薔薇、又見楝花飛。
【北美枫文集】
杜鵑鳥
发表评论