北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
萧允之 Xiao Yunzhi
宋代
渡江(春感用清真韻) Cross the river goes Spring feeling With clear True rhyme
滿江紅(雨中有懷) Azolla Rain Are pregnant
瑣窗寒 Suo cold window
蝶戀花 Butterfly in Love
虞美人 the field [red] poppy
點絳唇(記夢)
多首一页
古詩 ancient style poetry
瑣窗寒
萧允之
細雨收塵,輕寒弄日,柳絲掠道。
桃邊杏處,猶記玉驄曾到。
對東風、首舊遊,香銷豔歇無音耗。
悵佳人、有約難來,緑遍滿庭芳草。
愁抱。
瀋吟久,翠珥金鈿,為何人好。
文細字,塵暗當年纖縞。
倚闌、斜陽又西,歡期易失春易老。
待何時、再覓珍叢,共把清尊倒。
【北美枫文集】
杏花
柳樹
发表评论