北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
王去疾 Wang Quji
宋代
菩薩蠻(■磯) Song form jetty
憶舊遊(前題分得論字) Recall formerly-visited place Lemmas Share of the word
一首一頁
菩薩蠻(■磯)
王去疾 Wang Quji
吳波深波聲急。
闌幹下瞰魚竜宅。
江北與江南。
斜陽山外山。
十洲三島地。
夢裏身曾至。
今日醉危亭。
神仙邀我盟。
憶舊遊(前題分得論字)
王去疾 Wang Quji
正落花時節,憔悴東風,緑滿愁痕。
悄客夢驚呼伴侶,斷鴻有約,回泊歸雲。
江空共道惆悵,夜雨隔篷聞。
盡世外縱橫,人間恩怨,細酌重論。
嘆他鄉異縣,渺舊雨新知,歷落情真。
匆匆那忍別,料當君思我,我亦思君。
人生自非麋鹿,無計久同群。
此去重銷魂,黃昏細雨人閉門。