北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
赵汝茪 Zhao Ruguang
宋代
清平樂 Qingping Yue
戀綉衾 Love embroidered coverlet
浣溪沙 Huan Xisha
梅花引 Plum cited
摘紅英 cull Hongying
夢江南 dream south of the Changjiang River
謁金門 Ye Golden Gate
如夢令 Like a Dream
漢宮春 Spring Palace
玲瓏四犯(重過南樓月白石賦) Four guilty of exquisite Resume South tower Diana Whitehead Prose
鳴梭(自度)
江城子 Jiang Chengzai
漁傲 Yu Jia Ao
多首一页
古詩 ancient style poetry
漢宮春
赵汝茪
著破荷衣,笑西風吹我,又落西湖。
湖間舊時飲者,今與誰俱。
山山映帶,似攜來、畫重舒。
三十、芙蓉步障,依然紅翠相扶。
一目清無留處,任屋浮天上,身集空虛。
殘燒夕陽過雁,點點疏疏。
故人老大,好襟懷、消減全無。
慢贏得、聲兩耳,冷泉亭下騎驢。
【北美枫文集】
雁
发表评论