北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
奚岊 Xi Jie
宋代
長相思慢 Long lovesickness defer
念奴嬌(四聖觀涼堂)
長相思慢 Long lovesickness defer
聲聲慢 Beauties
解連環(姑懷古) dispel interlink Soochow, Jiangsu Province meditate on the past
醉蓬萊(會稽蓬萊閣懷古) Drunk a fabled abode of immortals Huiji A fabled abode of immortals cabinet meditate on the past
永遇樂 Yong Yule
宴瑤池(神仙詞) Banquet abode of fairy mother goddess Jinnee vocable
齊天樂(壽賈壑) Monkey music Shouguqiuhe
芳草(南屏晚) Grass Continue journey
華胥引(中紫霞席上) Hua xu cited Mid-autumn Daisy Li scholars
多首一页
古詩 ancient style poetry
齊天樂(壽賈壑)
奚岊
金飆吹淨人間暑。
連朝弄涼新雨。
萬寶功成,無人解得,入天機深處。
閑中自數。
心酌乾坤,手斟霜露。
護山河,共看元影在銀兔。
而今神仙正好,青空覓個,衝澹襟字。
帝念群生,如何便肯,從我乘風歸去。
夷遊洞府。
把月杼機,教他兒女。
水逸山明,此情天付與。
发表评论