北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
奚岊 Xi Jie
宋代
長相思慢 Long lovesickness defer
念奴嬌(四聖觀涼堂)
長相思慢 Long lovesickness defer
聲聲慢 Beauties
解連環(姑懷古) dispel interlink Soochow, Jiangsu Province meditate on the past
醉蓬萊(會稽蓬萊閣懷古) Drunk a fabled abode of immortals Huiji A fabled abode of immortals cabinet meditate on the past
永遇樂 Yong Yule
宴瑤池(神仙詞) Banquet abode of fairy mother goddess Jinnee vocable
齊天樂(壽賈壑) Monkey music Shouguqiuhe
芳草(南屏晚) Grass Continue journey
華胥引(中紫霞席上) Hua xu cited Mid-autumn Daisy Li scholars
多首一页
古詩 ancient style poetry
聲聲慢
奚岊
聲淅瀝,楚棹吳鞭,相逢易老顔色。
桐竹鳴騷音韻,水空覓。
炎涼自今自古,信浮生、有誰禁得。
漫首,問黃花還念,故人猶客。
莫管紅香狼藉。
蘭蕙冷,偏他露知霜識。
木落山空心事,對明白。
衣暗塵易染,算江湖、隨人寬窄。
正無,看寒蟾、飛上暮碧。
发表评论